Keine exakte Übersetzung gefunden für مُبادرة شعبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُبادرة شعبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Initiative internationale pour les récifs coralliens
    المبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية
  • - Il conviendrait de tirer parti des compétences, des ressources et des contacts institutionnels en vue d'appuyer les initiatives des organisations locales et de les transposer à une plus grande échelle.
    - استخدام الخبرات والموارد والاتصالات المؤسسية دعما للمبادرات الشعبية. وتوفير السبل الرامية إلى رفع مستوى الممارسات الشعبية.
  • Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
    ويتطلب إنهاء الاستعمار بشكل حقيقي المبادرة من شعب بورتوريكو.
  • Un plan d'action en vue de son application a été élaboré par l'Agence spatiale ukrainienne et approuvé par les ministères compétents et les autorités gouvernementales.
    (ج) ينبغي دعم مبادرة شعبة علوم الأرض في أكاديمية العلوم الأوكرانية للاحتفال بالسنة الدولية لكوكب الأرض في أوكرانيا.
  • Elle continuera à mettre en place des initiatives stratégiques.
    وستواصل الشعبة اتخاذ مبادرات استراتيجية.
  • La directrice administrative du groupe est une avocate Mi'kmaq.
    والمدير التنفيذي للمبادرة محامية من شعب الميكماو.
  • L'Équipe spéciale a appuyé l'initiative de la Division de statistique d'entreprendre la troisième révision des SCIM, en vue de soumettre des recommandations actualisées à la Commission de statistique pour adoption en mars 2010.
    أيدت فرقة العمل مبادرة شعبة الإحصاءات المتمثلة في بدء التنقيح الثالث لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع بهدف عرض التوصيات المستكملة على اللجنة الإحصائية لاعتمادها في آذار/مارس 2010.
  • Le BSCI salue les initiatives prises par la Division pour s'attaquer aux principales causes de sous-efficacité, mais note quelques failles persistantes.
    ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مبادرات الشعبة للتصدي لمصادر عدم الكفاءة الرئيسية، غير أنه يشير إلى ثغرات لا تزال قائمة في هذا الصدد.
  • En outre, il a appuyé activement, aux côtés de plusieurs organisations non gouvernementales locales, des initiatives communautaires de paix et de retour dans la région d'Abyei.
    كما شارك الممثل أيضا بنشاط، إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية المحلية، في دعم المبادرات الشعبية من أجل السلم والعودة في منطقة أبيي.
  • i) Toutes les parties prenantes appuient les initiatives informelles et novatrices prises au niveau local par des organisations et réseaux de femmes et en tirent des enseignements;
    (ط) أن يدعم جميع أصحاب المصلحة المبادرات الشعبية الابتكارية غير الرسمية التي تقودها منظمات المرأة وشبكاتها وأن يتعلم من هذه المبادرات؛